六點四十五分。 火車站正等待更多上班通勤族出現,而我同樣地等待一個人出現。 時間尚早。我心諗,但老師唔出現,始終心有不安,怕佢突然改變主意。 將近七點,趕返工嘅乘客愈嚟愈多,佢哋步伐急促,有如古戰場嘅亂箭喺面前左右飛過。一張張不時望起手錶嘅焦躁臉容,令我亦不自覺搓起雙手,右腳踏起快歌拍子。 一節短而悠揚嘅音樂響起,提醒火車站內眾人整點已到。接住一段早晨廣播,提示乘客保持秩序及小心財物,當然唔少得車站店舖趁機宣傳自家嘅商品及折扣優惠。 「天崎超市每日新鮮出爐嘅麵包,讓你精神開始每一天~」 「阿爾卡週五限定椿子咖啡,誠意為你早上加倍能量!」 喺腦內自製一陣咖啡香氣嘅時候,眾多與我不相干嘅亂箭之中,竟然有一支向我射過嚟。我立刻回過神,發現佢正係我等待嗰支箭。 嗰支令心臟不為焦急,而是因為興奮、期待同緊張嘅邱比特之箭。 我見過學校內戴上眼鏡時成熟穩重嘅佢、見過化上濃妝喺紅燈區流連嘅佢、見過自家內素顏隨便嘅佢;而今日我見到佢嘅第四面,一個化起淡妝嘅,著上鮮豔顏冬季運動裝嘅佢,予人一種活力充沛、準備冒險嘅印象。 不過喺佢微笑向我打招呼時,明顯臉容帶倦,與裝束有明顯出入。 我以揮手及「早晨」回應,喺未諗下一句前,佢遞上一張上面寫住去雨見川市嘅火車票,「仲有半個鐘,我哋去買啲早餐及飲品上車。」講完就轉身往附近嘅便利店走去。我快步跟上佢嘅背影時,可能被剛才嘅廣播影響,好想去拖起佢左手,拉到天崎超市嘅方向,買一個令佢精神飽滿嘅麵包,然後再去阿爾卡買杯椿子咖啡,幫佢掃走倦容。不過只有半個鐘時間,應該趕唔切,於是我按住自己嘅衝動,手到只伸出半吋就停低。 走入便利店後,老師手快咁將一個明太子飯團、一個燒鮭魚飯團,同一支紅茶放入購物籃,就去排隊俾錢。我要到差唔多輪到佢時,先揀好杏仁牛角包及一罐咖啡。 「咁少夠食?」佢將我揀嘅物品直接放上櫃台。 「夠食……」收銀員已經所有商品條碼掃完,膠盤正耐心等待一千三百八十日圓嘅來臨,「我嚟俾錢。」 「我講過所有費用都係我出。」佢喺我攞出萬元大鈔時,已經用信用卡俾好錢;「你收返埋啲錢。」 澀澤榮一只好乖乖返回銀包。 銀包返入褲袋前,佢已經攞起膠袋出咗便利店。「至少俾我拎住?」我伸手去攞個袋,無意間捉到佢隻手。嗰刻我有諗過縮,但從毛冷手套散出嘅涼意令我唔想鬆手。意外地,佢亦無意甩開我。就咁樣,我拖住佢揸住膠袋嘅手走到票閘前先分開。 入咗閘,上樓梯到達月台,一列...
《Definitely maybe》
Meadows of greens,
Flecks of yellows,
Here lies a butterfly,
Resting in solitude.
Motifs on wings,
Flickering along with gentle breeze,
Spreading its scripts from the past,
Symbolizing the future uncertainty.
May there be tears,
Of joy, of sadness, of gratitude.
May there be laughers,
From sincerity, from deceit, from apathy.
May there be adventures
To paradise, to abyss, to void.
May there be hearts
With satisfaction, with emptiness, with shatters.
Ere it flies,
it never knows,
‘tis always ……
Definitely maybe.
※※※※※
《Never Look Back》
Purple lilac in the jar,
Pouring dew from petals.
Drenched, submerged, drowned.
Yet the bee with its pollens
Never look back.
Silver moon in the dark,
Scorching light on petals.
Burned, charred, scarred.
Yet the bee with its nectar,
Never look back.
Meadows of greens,
Flecks of yellows,
Here lies a butterfly,
Resting in solitude.
Motifs on wings,
Flickering along with gentle breeze,
Spreading its scripts from the past,
Symbolizing the future uncertainty.
May there be tears,
Of joy, of sadness, of gratitude.
May there be laughers,
From sincerity, from deceit, from apathy.
May there be adventures
To paradise, to abyss, to void.
May there be hearts
With satisfaction, with emptiness, with shatters.
Ere it flies,
it never knows,
‘tis always ……
Definitely maybe.
※※※※※
《Never Look Back》
Purple lilac in the jar,
Pouring dew from petals.
Drenched, submerged, drowned.
Yet the bee with its pollens
Never look back.
Silver moon in the dark,
Scorching light on petals.
Burned, charred, scarred.
Yet the bee with its nectar,
Never look back.
留言
發佈留言